补充章 :一个理想主义者的死亡(4)(6 / 8)

致蓝 吃饼干的鳜鱼 5734 字 1个月前

他能将女子贬作卑躬屈膝的傀儡,因痴恋而尽失尊严,却又因柏德的存在备受煎熬。换言之,恰似其父,威廉彻底臣服于柏德的独特气韵——她优雅疏离的姿态裹挟着野蛮的残忍,桀骜不驯的性情足以碾碎所有世俗规则的约束与桎梏,威廉的父亲卡尔从未真正得到过柏德,还被她一步步变成了生活难以自理的超级胖子,和一团有思想的肉坨没有区别了,可正是因为她的狠辣和狡诈,让威廉情难自抑。

威廉原本的人生光彩照人,他天生就是众人的焦点——他的才华光芒万丈,却从不执着于权力。几乎在每个母亲身上体现的,那种不讲道理的疼爱,并不适用于柏德博士,而且正是威廉对女性与生俱来的吸引力,以及与上流社会美女交谈时那份毫不费力的魅力,吸引了柏德对儿子唯一的关注,她意识到恰恰是这份天赋,能帮她实现一些更加便捷的野望,

父母的职业为柏德提供优越的生活环境,使她沉迷于奢华的物质生活中,与此同时,柏德在身边人们的引导下很快掌握了察言观色,对人下药的本领,并乐此不疲地追求金子,血与美人所带来的感官愉悦和满足,对于自己的行为,柏德也从来没有什么是非善恶的观念。

这章没有结束,请点击下一页!

她好像不是人类,她的表现看来,不存在任何道德良知的谴责,她从得到一点小小的权力开始,就时刻呼喊着:“我要,我现在就要,我需要更多 ,“如叔本华所言,柏德是个女人,是他口中的大孩子,然而这个大孩子,却以孩子所能有的最大欲望,无情地追逐着巅峰的宝座,踩着母亲的尸骸和父亲的白骨,昂首挺胸地阔步前进。

所以,威廉那广受赞誉的性情,却成了将他束缚于无法逃避的现实的枷锁——他非凡的社交天赋将他推向了身不由己的位置,柏德逼着他去和不同的女人交往,他本性的方方面面暴露无遗,他内心尚存的良知,秉持的理想,与现实中难以言说的残酷激烈冲突,将他推入深深的精神痛苦,以及无法逃脱的、沉重的压力之中。

思考时,柏德正玩弄着一个小孩的发梢,摸索到孩子的后颈,轻巧的手指打开了他的皮肤,露出一个黑色的一号字样,看起来很像电影院的座位号;柏德神秘地说,“不过为了满足你的好奇心,我就大方地告诉你,你要是有空的话,用你的眼睛去搜寻这里最多的东西——那就是你想要的答案,如果你好奇什么,就自己去探索,就像你小时候那样。”说完她让人牵走了这些可怜的实验体,独自沉思半晌。

大概是刚刚在宴会上喝了点酒,情到深处,她忽然坐下来,摸着怀表,喃喃自语,“你们知道吗,我十四岁的时候曾经暂时管理过一家高级餐厅,每天饭也不吃水也懒得喝,十八个小时来回转周,指挥着一百多个服务员干这干那,硬生生把自己逼到停经,可是再苦再累,我真喜欢这种感觉;至于现在,我已经得到我想要的,我感觉非常好。”她轻抚胸口,低沉轻柔的语调既不冷漠,也不狂热,但是眼中赤裸裸的刀锋毕露,任谁看了都会不寒而栗。

柏德忽然大声说道,“我坐着的这把椅子是多么柔软!靠在上面我简直昏昏欲睡,不过我可不能睡着!我已经站在梦寐以求的权力之巅,必须要在顶峰狂舞至死才行,这是每个野心家的梦想,我童年的画室里挂着克伦威尔,俾斯麦,腓特烈,威廉一世俾斯麦,拿破仑,戴高乐,罗斯福这些人的照片,每天我都告诉自己:诸位先贤,我崇拜你们,但我将比你们更接近所有人之上,那时有人问我:想嫁给怎样的对象。”

“我的回答是:我不需要人,我的丈夫名为power权力;我的生命里只有服从于我的人和死人;我遇到的的男人女人,最终都如奴隶或者尸体,匍匐在我面前,我从中挑选出漂亮而聪明的,让他们亲吻我的足尖便是我对他们莫大的恩赐,

site stats